Kites - Suomen kieliklusteri - Language Cluster Finland

Kites-toimiala harjoittaa toimintaa, jossa yhdistyvät teknologia, kieli, kulttuuri ja viestintä. Kites-klusteri kokoaa yritykset, yhteisöt, tutkimuksen ja koulutuksen. Tervetuloa mukaan Kites ry:n jäseneksi!

Kieliklusterin sivuilta löytyy tietoa teemaryhmien toiminnasta. Alan asiantuntijat antavat ajankohtaisia vinkkejä vaikkapa monikielisyyden liiketoimintaeduista ja kielistrategioista.

Kiinnostaako ura EU-kääntäjänä?

Euroopan unionin kielipalvelut hakee kääntäjiä suomen, unkarin, latvian, puolan, portugalin ja slovakin kielille.

RYHMÄ VARATTU TÄTEEN! Konekäännösryhmässä suomi-englanti-suomi konekäännöksen post-editointi 5.6.2015

Kääntäjät Jussi Rosti (Aakkosto) ja Hannu Jaatinen (Jargon) pitävät esityksen post-editoinnista perustuen omiin kokemuksiinsa. Suuren suosion vuoksi teemaryhmä on nyt varattu täyteen ja uusia ilmoittautumisia ei voida enää valitettavasti tällä kerta ottaa vastaan.

Yrityksen sisäisen käännöstoiminnan haasteet

Sama lokalisoinnin hallintatapa ei sovi kaikille yrityksille. Lue Thomas Imhofin teoksesta Solving the Four Core Challenges of In-House Translation, mitkä ovat tärkeimmät haasteet.

Imusta hankeyhteistyön sanasto

Irina Kudashevan ja Igor Kudashevin teoksesta EU-Russia Project Co-operation Glossary (English-Finnish-Russian) on ilmeistynyt uusi, laajenettu laitos. Se on osa laajemmasta IMU – Integrated Multilingual E-services for Business Communication -hankkeesta.

Kites Symposium 2014 oli jymymenestys, alla kuvia tilaisuudesta

Symposiumin esityksiä voi ladata ohjelmasivusta.

20141030015
20141030018
Karusell0004
20141030033
Karusell0005
Karusell0006
Karusell0007
Karusell0008
Karusell0009
Karusell0011
Karusell0013
Karusell0014
Karusell0015
Karusell0016
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Apua kansainvälistymiseen 

Kites auttaa kansainvälistyviä yrityksiä 
löytämään tarvitsemansa palvelut 
monikielisyyden haasteisiin.

Language Cluster Finland

LCF on kielitoimialan yritysten yhteistyöverkosto.

Uutiset

Näytä kaikki

26.05.2015
Kiinnostaako ura EU-kääntäjänä? Lue lisää »

12.01.2015
Hankeyhteistyön sanasto Lue lisää »

03.05.2014
Termityön liiketoimintaeduista Lue lisää »

Tapahtumat